draft: 1) план, чертеж Ex: draft for a machine чертеж машины Ex: to make (to draw up) a draft сделать чертеж2) проект, набросок; эскиз Ex: first (rough) draft черновик; первоначальный (черновой) набросок E
report: 1) доклад; сообщение; отчет (тж. для прессы) Ex: final report окончательный доклад Ex: interim report промежуточный доклад Ex: progress report доклад о достигнутых результатах (о ходе работы); _инфо
draft report: предварительное сообщение предварительное сообщение
All consultants receive guidelines on how to draft a report. Все консультанты получают руководящие указания по подготовке докладов.
Drafting a report involved a lot more than just compiling data. Подготовка доклада отнюдь не исчерпывается простым сбором данных.
This Working Group completed its work and is currently drafting a report. Рабочая группа завершила свою работу и в настоящее время готовит доклад.
Administrators must draft a reporting form based on the PRTR legislation. Сотрудники регулирующего органа должны разработать формуляр для представления отчетности на основе законодательства о РВПЗ.
The High Commissioner has drafted a report reflecting his proposals for a new structure. Верховный комиссар подготовил доклад, в котором содержатся его предложения в отношении новой структуры.
It also drafted a report and produced a complementary in-depth analysis of gender mainstreaming results. Кроме того, она составила проект доклада и провела дополнительный глубокий анализ результатов учета гендерной проблематики.
:: The secretariat and Bureau draft a report for consideration by the Group of Experts by September 2014. составление секретариатом и Бюро доклада для рассмотрения Группой экспертов к сентябрю 2014 года.
The Rapporteur for each thematic panel will draft a report for the Chairperson ' s feedback to the Plenary. Докладчик каждой тематической группы подготовит доклад, который будет представлен председателем на пленарном заседании.
The working group drafted a report with 50 measures, which was also supported by then Foreign Minister, Samuel Žbogar. Рабочая группа подготовила доклад, в котором перечислены 50 мер; доклад был поддержан тогдашним министром иностранных дел Самуэлем Жбогаром.
The select committee drafts a report and the bill is returned to the plenary session of the Parliament for a first hearing. Комиссия готовит свое заключение, и законопроект передается на пленарное заседание Парламента для первого чтения.